Transifex Launches Crowdsourcing Editor –Helps Companies Accurately LocalizeDigital Content

Transifex is a platform that companies can use to allow their users to localize content.  The main companies that are using it seem to ones that already use crowdsourcing, like Coursera and Waze.  It plays off communities that are already used to helping out by making it easy for the community to translate content, and it also helps control who has access to what can be translated to make sure all the translations are properly localized (which is way harder to do than just translating).

“Transifex, leading provider of localization automation, today announced advanced capabilities to leverage individual communities, giving organizations the ability to quickly engage with ‘crowds’ around the world to help translate digital content into local, culturally fitting languages. Global companies including Waze and Coursera, who engages more than 25,000 community members, are using Transifex to crowdsource translations.”

More at Crowdsourcing.org.
(Contributor: Eric Yanowitz)

Advertisements
Transifex Launches Crowdsourcing Editor –Helps Companies Accurately LocalizeDigital Content

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s